— Анатолий Шарафович, что привлекло ваших предков в Якутии?
— И не только моих. Татар много в Амгинском, Мирнинском и Олекминском районах, Якутске. Женились на местных девушках.
Мои предки появились здесь в середине 19 века. Недалеко от Бердигестяха поселился татарин Тулла Рахматуллин. У него было трое сыновей, старший Аргылла, мой прадед, поселился в Якутске, от него пошел наш род. И отец, и дед были конюхами, оба охотились и рыбачили, породнились с местным населением. Кстати, мой отец свободно говорил по-якутски.
Я родился в Залоге, где проживали в основном татары. Этот район так и называли Татарская слобода. Еще в советское время там стояла мечеть, было две или три татарские школы, действовал театральный кружок. Постепенно все это было утрачено. Но это была политика государства.
Сегодня в Якутске проживает порядка пяти тысяч татар и около четырех тысяч башкир, а в 90-е доходило до 17 тысяч.
— Когда была создана татаро-башкирская община и что вас объединяет в одной организации?
— Татаро-башкирский культурный центр “Якташ” был создан в 1990 году Р. Селимзибаровым. Это было очень важно. Люди начали осознавать свои корни, появился интерес к своей национальности, культуре, языку. Так что задачи организации сразу были четко обозначены. Увы, и сегодня много ребят носят татарские фамилии и ничего не знают о своем народе. Сохранить память – это очень важно. И это касается представителей любых национальностей.
А еще познакомить с нашей культурой тех, с кем живем рядом. Когда сосед знает, какой ты, что твоя культура не агрессивная, что ты так же работаешь, так же отдыхаешь, так же перетягиваешь палку, только называется это по-другому, то никакой вражды быть не может. Если бы мы еще знали языки друг друга, у нас вообще бы не было межнациональных проблем. Поэтому мы с удовольствием приглашаем к себе гостей на праздники, которые проводим на татарском, башкирском и русском языках, чтобы всем было понятно. Татары работящие, веселые и дружелюбные, но гордые и в обиду себя не дадут.
А с башкирами мы объединились в одну общину, потому что у наших народов родственный язык. Они тоже мусульмане, у них такие же праздники и похожие песни. Мы близки по культуре. К тому же у нас очень много смешанных браков. Когда в старину татары и башкиры селились в Якутии, они искали соплеменников, единоверцев, чтобы поженить детей, а в те времена мусульмане здесь были только башкиры. Вот с тех пор и живем вместе.
— Поддерживаете ли вы связи с Татарстаном?
— Конечно, и очень тесные. Они стараются объединить татар, живущих в разных уголках страны и в других государствах. Даже федеральный сабантуй проводят. Я был на тысячелетии Казани, где собрались татары со всего мира: из Европы и Америки, Канады и Китая, Турции и Казахстана. Там учится наша молодежь, есть возможность отправить детей на каникулы.
— А не боитесь, что они там и останутся, не вернутся в Якутию?
— Это будет их выбор. Многие так и поступают, но многие возвращаются. Когда я там бываю в отпуске, мне очень нравится, чисто, нет пыли. Но проходит две-три недели, и тянет домой, в Якутию, где моя семья, мои друзья, где похоронены мои предки.
Татарстан – удивительный регион, здесь используются все новые технологии, научились привлекать инвесторов, у них самые современные промышленные предприятия. В результате сегодня это один из самых развитых субъектов, который не получает дотацию из федерального центра, а, наоборот, является донором. Так что есть чему поучиться.
— Давайте вернемся к вашей общественной работе. Когда у татаро-башкирского национально-культурного объединения появится свой дом?
— Совсем скоро. В этом году мы открываем свой центр по адресу: Байкалова, 2, конечно, в Залоге. Телефон: 36-31-13. Будем там собираться, откроем воскресную школу, организуем ансамбль, сошьем национальные костюмы. В воскресной школе дети смогут изучать культуру и родной язык. С преподавателями, конечно, сложности, но техника позволяет изучать его он-лайн, будем выходить на Татарстан.
В наших планах изучать татарские фамилии, которых много в Якутии, собирать материалы о татарах, которые здесь жили и живут.
Раньше у нас просто не было такой возможности. Мы очень благодарны Дому дружбы, они всегда нам и зал предоставляют, и помогают в организации мероприятий, но нужен свой дом. А дружба, она останется. Мы тесно сотрудничаем с Департаментом по делам народов, как и другие общины. Я являюсь членом Совета Ассамблеи народов республики, так что мы все вместе ведем работу.
— Анатолий Шарафович, а вам не обидно, что сегодня многие относятся к мусульманам достаточно негативно?
— Конечно, обидно, потому что ислам, как и любая религия, проповедует добродетели: не убий, не укради, доброту и хорошие отношения между людьми. Бандиты есть у разных народов. Здесь дело не в национальности и не в религии, а в человеке, воспитании.
Кстати, татары в Якутске немного отошли от религии, мало кто ходит в мечеть. Может быть, потому, что нас воспитывали атеистами, хотя я помню из детства, что мулла приходил на все праздники и на похороны. 17 июня начинается ураза, или пост. Я стараюсь его придерживаться. Если у православных в пост есть ограничения в пище, то у нас во времени ее употребления. От восхода до заката солнца ни кушать, ни пить нельзя, раньше даже слюну глотать не разрешалось.
— У вас жена татарка?
— Нет, она христианка.
— У мусульман же особое отношение к женщинам.
— Мы же не в мусульманской стране живем. Раньше женщине было запрещено даже на кладбище заходить.
— А ваши дети?
— У меня трое детей — две дочери и сын. Я им предложил самим выбирать, что ближе, и обе дочки выбрали ислам. Мои дети не курят, не пьют, получили высшее образование, работают. Младшая — будущий журналист, учится в Санкт-Петербурге.
— Какая у вас кухня? Вы в семье придерживаетесь в этом традиций?
— У нас очень вкусная кухня, много выпечки. Помню, как к моей бабушке приходили подружки-татарки и приносили много всяких вкусностей: пирожки, чак-чак, перемеч, хворост. Я маленький очень любил такие встречи. Но наш народ много взял от якутов и других национальностей. Мы с удовольствием едим строганину и жеребятину, борщ и т.д. Свинину не едим, но есть говядина, баранина, курица, жеребятина. Что интересно, многие говорят, что у баранины особый вкус, но, когда мы с одноклассниками собираемся на шашлыки, я, один мусульманин, привожу баранину, и этот шашлык уходит в первую очередь. Просто надо уметь готовить.
Как все в Якутии, мы отмечаем Ысыах и заседаем на мунняхах, а еще нам приятно слышать, когда люди называют свои посиделки сабантуями.
— 14 июня вы отмечаете этот замечательный праздник. Поздравляю!
— Моя внучка сразу после Нового года начала спрашивать, когда же сабантуй. Он проводится, как и сто лет назад, в начале лета. Это очень веселый праздник, где много конкурсов и соревнований. Например, бой мешками с сеном сидя на бревне, борьба, поход за призом по наклоненному качающемуся бревну, бег в узких мешках, игра «Разбей горшок», скачки. А для девушек бег с коромыслом с полными ведрами воды, с яйцом в деревянной ложке, которую держат во рту. Все одеваются в самую красивую одежду, готовят угощенье. Мы пригласили много гостей, в том числе председателей всех национальных общин.
— Мы с вами встречаемся накануне Дня России. Что для вас значит этот праздник?
— Во всем мире, независимо от того, татарин ты или якут, украинец или молдаванин, бурят или удмурт, если ты говоришь по-русски, значит, русский. Мы веками живем вместе, вместе прошли и лихие времена, вместе одерживали победы над общими врагами. Мы одна семья. В этом году во время парада Победы мы вспомнили, что значит быть единым народом. Оказывается, во всех нас живет эта потребность. И это здорово.