«Распространенье наших по планете»
На нашей планете существуют более двух тысяч языков. Среди них русский является одним из самых распространенных. Он является восьмым языком в мире по численности владеющих им как родным и пятым языком в мире по общей численности говорящих. Русский является государственным языком Российской Федерации и языком межнационального общения в стране. Но, несмотря на это, обстановка с ним на сегодняшний день не так проста.
С одной стороны, на постсоветском пространстве, где не так давно русский служил общепризнанным языком межнационального общения, ситуация весьма противоречива, и здесь можно выявить самые различные тенденции. А с другой стороны, русскоязычная диаспора в дальнем зарубежье за последние двадцать лет выросла многократно.
Еще Высоцкий в семидесятые годы пел про «распространенье наших по планете», но в 90-е и нулевые это распространение стало гораздо более заметным. Хотя начинать рассмотрение положения с русским языком на сегодняшний день следует, конечно, с государств бывшего СССР. Об этом, в частности, шел актуальный разговор на круглом столе «Русский язык в современном мире». Он был организован Русской общиной РС(Я), СВФУ имени М.К.Аммосова при содействии Департамента по делам народов при правительстве республики.
Ржунимагу:-)
В настоящий момент русский язык переживает своеобразный кризис: он насыщен ненормативной лексикой, американизмами и многочисленными жаргонами. Очень часто встречаются случаи, когда искаженный язык весьма активно пропагандируется средствами массовой информации, а также высокопоставленными чиновниками, которые допускают в своей речи множество ошибок, не придавая этому абсолютно никакого значения, хотя роль языка в жизни общества огромна и воздействие он имеет очень сильное.
Неграмотностью также отличается современная музыка популярного жанра, на которую ориентируется незрелое подрастающее поколение. Со временем бессмысленный набор слов, присущий многим песням, становится элементом общения молодежи. Поэтому от нас зависит будущее русского языка. Продолжит ли он быть одним из самых могущественных и насыщенных языков мира или пополнит ряды исчезающих.
Но самое большое количество стрел участников круглого стола было направлено в сторону Интернета. Русский язык в глобальной сети — это, конечно же, большая тема для разговора. Начнём с самого простого – яростной порчи орфографии. Возникла она не во Всемирной паутине, но именно в Интернете была поставлена на поток и наиболее ярко проявилась в так называемом «олбанском» языке «падонкафф». Порча орфографии оказалась настолько привлекательной идеей, что сразу стала модной и в интернете почти обязательной.
– На самом деле орфография помогает грамотно и быстро писать, поскольку грамотный человек делает это автоматически, – считает заведующая кафедрой русского языка СВФУ, кандидат филологических наук Марфа Тарабукина. – Дело в том, что орфография облегчает жизнь далеко не всем, а только грамотным людям – тем, для кого чтение и письмо стали, по существу, основным инстинктом. И именно образованные люди сильнее всего сопротивляются таким реформам. Остальные же без орфографии даже немного выигрывают: не надо думать, как писать, да и чтению это не мешает, поскольку привычки к определённому графическому облику слов у них не сформировано…
А это печальнее всего.
Нет языка – нет проблемы
В Республике Саха (Якутия) насчитывается более 120 языков. За русским и якутским языками закреплен статус государственных, за 4 языками коренных малочисленных народов Севера (эвенкийский, эвенский, чукотский, юкагирский) – статус официальных. На фоне процессов всемирной глобализации, унификации, интеграции, обусловивших сокращение числа языков и диалектов, языковая ситуация в республике также претерпела различные трансформации. Отмечаются два противоположных процесса: повышение интереса к национальной культуре, стремление к этнической самоидентификации, с одной стороны, и падение уровня знания родного языка у молодого поколения, сокращение числа говорящих на родном языке у коренных народов республики, с другой.
Что касается русского языка, то на ситуацию с ним непосредственно повлияли процессы, сопровождавшие индустриализацию и промышленное освоение региона, особенности государственно-политического устройства советского, постсоветского периодов, модернизация общества и экономики и значительные изменения в демографии, определившие установление нового языкового баланса в Якутии. Недавно ученые провели социолингвистичесие исследования. И можно заметить, что по сравнению с другими национальными регионами положение с русским языком вызывает оптимизм.
– Согласно нашему опросу, – сказала старший научный сотрудник Института гуманитарных исследований СО РАН, кандидат филологических наук Нина Иванова, – русским языком в той или иной степени владеют 99,8 % якутов, в том числе 87,2 % якутов свободно, 89,4 % активно, 10,3 % пассивно. Таким образом, преобладающая часть якутского населения двуязычна, причем использование русского языка незначительно выше, чем родного.
Реальна ли угроза?
Как сохранить разнообразие и богатство русского языка? Год культуры в России, отмечаемое 20-летие Русской общины в Якутии – отличные поводы для того, чтобы лишний раз поговорить о состоянии русского языка и его развитии. Участниками круглого стола стали представители самых разных профессий, так или иначе имеющих непосредственное отношение к слову. Председатель Русской общины РС(Я) Людмила Медведева заметила, что изменения в русском языке в дурную сторону идут от того, что люди стали меньше читать: «Меня огорчает, что в школах сокращаются часы языка и русской литературы».
Следом начали поступать и конкретные предложения, как повысить общую грамотность. Руководитель проекта «Тотальный диктант» в Якутии кандидат филологических наук Анна Осина кинула призыв: «Давайте как-то все сделаем так, чтобы говорить по-русски красиво и правильно было престижно и модно».
Много говорили о гаджетах и о том, как современные компьютеры не понимают тургеневских длинных синтаксических конструкций. И, кстати, о том, что проблемы вообще нет. «Никакой катастрофы вообще нет! Если сегодня это не перевести в игровую, занимательную форму, чтобы был интерес, чтобы был выигрыш», – заметила старший научный сотрудник НИИ национальных школ республики Мария Попова.
Сейчас в разработке у законодателей как на федеральном, так и на местном уровне сразу несколько важных документов: федеральная целевая программа «Русский язык», госпрограмма развития культуры и туризма и, наконец, базовый закон о культуре. И в этом контексте жаркая беседа за круглым столом о судьбе русского языка – далеко не праздное занятие.