В сущности все изменения были инициированы в известной речи Президента Якутии Егора Борисова в День родного языка и письменности 13 февраля 2012 года.
Тогда он сказал, что республиканский закон, принятый 20 лет назад, хотя и отстал в чем-то от реалий, в целом не содержит неверных положений. Президент коснулся проблем делопроизводства, перевода, почтово‑телеграфных отправлений, оформления вывесок, транспарантов, объявлений, рекламы и иной наглядной информации. Конституционные права граждан в этих областях соблюдаются либо частично, либо игнорируются вовсе.
Проблемы, затронутые в данном законопроекте, были частично обсуждены на расширенном заседании Совета по языковой политике при Президенте Республики Саха (Якутия). Егор Афанасьевич на нем придерживался той точки зрения, что в условиях многонациональной республики языки не должны конкурировать между собой и ни один язык не должен довлеть над остальными. Собственно говоря, предлагаемые изменения в законе призваны упорядочить употребление существующих в регионе государственных и официальных языков.
Мне понравилось высказывание главы республики о будущем Якутии. «Мы не можем вариться в собственном соку, — заметил он. — Мы должны владеть ситуацией в Российской Федерации, быть конкурентоспособными. А без знания русского языка сделать это невозможно. И потом мы сегодня замахнулись на международный уровень. Не зная английского и других иностранных языков, как мы будем владеть ситуацией? Поэтому, когда мы говорим об образовании подрастающего поколения, о знании языков, мы одновременно должны думать и о больших задачах».
Сейчас, пока проект еще не встал в повестку дня парламента, у нас есть возможность внести в него коррективы. Поэтому газета «Якутия» предлагает желающим поучаствовать в обсуждении новой редакции Закона о языках. Ознакомиться с проектом вы можете по ссылке: http://iltumen.ru/povestka/33 /question/581/files.