В следующем учебном году планируется принять еще десять человек на бакалавриат и столько же в магистратуру.
Студенты отделения русско-якутского перевода активно участвуют в научных конференциях республиканского, всероссийского и международного уровней, публикуют статьи в ведущих научных изданиях Якутии и России, выигрывают научные гранты и конкурсы, под руководством ученых-преподавателей кафедры ведут исследования в области переводоведения и межкультурной коммуникации, филологии и лингвистики. Они также участвуют в различных проектах. Так, в рамках конкурса творческих работ по государственной целевой программе “Олонхо” группа студентов под руководством преподавателей перевела на русский язык олонхо Петра Ядрихинского-Бэджээлэ “Дьырыбына Дьырылыатта Кыыс Бухатыыр — Девушка-богатырь Джырыбына Джырылыатта”. В лаборатории “Современный якутский язык: переводоведение, лингвостилистика” при кафедре студенты могут принять участие в переводе школьных учебников, составлении глоссариев и терминологических словарей.
Кроме того на протяжении десяти лет 30 сентября студенты отмечают Всемирный день переводчика. В этот день первокурсники встречаются с выпускниками, проводят совместные акции.