Янг Фэнг И, Президент Северного театра Куньцюй.
«Я на своем личном опыте убедился, что культура Земли Олонхо имеет долгую историю, она глубока, необычайно богата по содержанию и форме, а также самодостаточна. Я уверен, что она занимает почетное место в сокровищнице культуры и искусства всего человечества, является её ослепительной и незаменимой частью.
Следует отметить, что в этот раз перед китайской аудиторией был изысканно продемонстрирован целый комплекс культурологических особенностей, наполненный красотой этнической экзотики.
Хотелось бы обратить внимание не только на самобытную, ослепительную культуру Республики Саха (Якутия), но также и на то, как содействует правительство республики её развитию, укреплению связей и культурному наследию. Это стало очевидным после того внимания, которое уделили руководители республики данному мероприятию. Сложно вообразить, какой огромный объём работы был проделан ради столь грандиозного события».
Юй Гуаншэн,
художник-реалист, общественный деятель КНР.
«Я очень люблю русскую классическую оперу, но я никогда не слышала оперы в исполнении якутских артистов. Я никогда ранее не слышала о таком народе, поэтому с большим интересом приняла ваше приглашение. Я знаю европейскую оперу, оперы многих стран мира, но о вас слышу впервые. Я с огромным интересом посмотрела сегодня «Князя Игоря» и могу сказать одно: вам смелее нужно себя презентовать миру».
Хелен Чен Ли,
Председатель отборочной комиссии лирического сопрано Британского университета Коламбии в Ванкувере.
«Моё сердце переполнено благодарностью за приглашение, я очень рад присутствовать на презентации книги «Хуннские повести». Я являюсь потомком Лао Цзы в 73-м поколении. Мне очень приятно присутствовать на этом мероприятии, потому что российский писатель написал книгу, основанную на трудах Лао Цзы. С 1974 года я провожу лекции о философии Лао Цзы.
На самом деле это направление очень широкое, на философии Лао Цзы держатся не только литература, но и другие виды искусства. У меня также есть свое произведение, основанное на трудах Лао Цзы. Я очень надеюсь, что дружба России и Китая никогда не прекратится. Пусть она будет жить вечно!»
Ли Дэшэнь,
профессор, председатель Всемирного даосского общества Лао-Цзы, КНР.
«Честно признаюсь, до сегодняшнего дня я не знал о якутах как о народе ничего. Не был знаком с их историей, традициями. Я не думал, что в России живут азиаты в таком большом количестве с такой древней историей и богатой культурой. Мне интересно было посмотреть спектакль «Пионовая беседка» Театра Олонхо. Многое было непривычным, особенно манера пения, которая мне показалась очень специфичной. Но такой обмен между театрами Китая и Якутии дает широту понимания театра, понятия культуры».
Мистер Сан, лингвист, педагог, переводчик английского языка.
«Мы посетили все спектакли Дней культуры Республики Саха (Якутия) и остались очень довольными, потому что благодаря вам впервые узнали о таком регионе России как Якутия. В Театре Цинхуа постоянно проходят много разных мероприятий, но такой насыщенной и богатой программы мы еще не посещали. Мы заметили, что якутская и китайская культура разные, но также имеют очень много общего. Они воспевают добро, красоту и разнообразие мира. Нам захотелось побывать в ваших краях. Спасибо вам большое».
Лонг Ся и Цзя Жу, студентки факультета иностранных языков Университета Цинхуа.