Биографическая справка
Валентина Самсонова окончила Хабаровский государственный институт культуры в 1975 году. После — старший библиограф, главный библиограф Национальной библиотеки. Награждена Почетными знаками Министерства культуры СССР «За культурное обслуживание БАМа», «За отличную работу» и другими. За профессиональный труд присвоены звания «Заслуженный работник культуры Республики Саха (Якутия)», «Заслуженный работник культуры Российской Федерации».
— Дата у вас солидная. Как будете отмечать?
— 90 лет нам исполнилось 14 сентября, но праздничные мероприятия отложили на конец октября, так как основная работа начинается именно в этом месяце. Мы проведем большую научно-практическую конференцию, где будем обсуждать особенности нашей работы в век информационных технологий. На сегодня это одна из основных задач, которые стоят перед нами, — отвечать духу и запросам нового времени. Во время конференции запланированы мастер-классы от приглашенных специалистов, они расскажут, как грамотно работать с базами данных. Наша цель — создание национальной электронной библиотеки. Соответствующую работу мы уже начали, но хотели бы, чтобы она была выполнена на максимально профессиональном уровне.
— Чем можете похвастаться?
— Сегодня мы являемся крупнейшей библиотекой на Северо-Востоке страны. Наш фонд — более 1,8 миллиона экземпляров, в том числе уникальные коллекции на якутском языке и языках малочисленных народов. У нас очень много периодических изданий, копии которых мы храним буквально с начала их становления до сегодняшнего дня. Множество старых газет у нас микрофильмированы благодаря грантам Министерства культуры РФ и совместному проекту с Российской государственной библиотекой. Также мы являемся региональным центром книжных памятников и возглавляем работу по выявлению, изучению и научному описанию редких и ценных изданий нашей республики.
Буквально на днях в Новосибирске вышел сводный каталог якутской книги от 1812 до 1917 года. То есть все дореволюционные издания, которые были, мы собрали и систематизировали. Первая книга на якутском вышла в 1812 году, и так как в то время все печатные издания были религиозными, это стали ««Молитвы, символ веры и заповеди божьи», отпечатанные в Иркутске.
— Как была создана библиотека? Может быть, ощущаете некую преемственность в работе?
— Мы ведем свою историю с 1925 года, когда вышло соответствующее распоряжение Совета Народных Комиссаров ЯАССР. В эти же годы в республике работала Комиссия по изучению производительных сил Якутии Академии наук СССР. Тогда к нам приехало очень много людей, которые должны были вести эту работу. Я хочу подчеркнуть, что материалы той знаменитой комиссии до сих пор находятся в архивах Санкт-Петербурга. Думаю, не все они еще хорошо исследованы, что подтверждают многие историки. И даже мы, сотрудники, не были знакомы с некоторыми. Недавно, когда у меня была возможность посетить архив Санкт-Петербургской академии наук, я привезла с собой в Якутск множество интересных документов, например, переписку Максима Аммосова с секретарем Якутской комиссии Павлом Виттенбургом.
— Часто при поиске в Google Books можно видеть, что та или иная книга у вас в фонде есть, но она не оцифрована. Вы ведете эту работу?
— Да, мы ведем ее, но не так активно, как хотелось бы. Уже скоро должны обновить оборудование и получить более мощные современные сканеры. Из нашего огромного фонда пока оцифровано около восьми тысяч экземпляров, но мы продолжаем эту работу. Первыми в очереди, конечно же, стоят редкие издания.
— Каковы планы на будущее?
— Наша миссия — собрать, сохранить и передать потомкам те издания, которые вышли на территории республики. У нас уже готов проект нового здания, где мы хотим воплотить все самые современные концепции библиотеки как модного общественного пространства. Но как вы знаете, пока что мы вынуждены жить в условиях кризиса, а в будущем все возможно. Я думаю, что библиотеки как источник проверенных и надежных знаний были, есть и будут всегда.