Знал бы Андрей Саввич, какую волну саркастических и просто издевательских комментариев вызовет его фраза, небрежно оброненная на пресс-конференции, посвященной фестивалю шедевров культурного наследия ЮНЕСКО, поостерегся бы обвинять Кэмерона в плагиате. Впрочем, как говорят приближенные, министр культуры и духовного развития республики весьма доволен своим вкладом в развитие имиджа Якутии и нисколько не жалеет о своем высказывании.
Вот как прокомментировал Андрей Саввич в интервью сайту «Культура» эту тему:
— Вам приписывают слова: «Кэмерон позаимствовал сюжет «Аватара» из якутского народного эпоса». Это действительно так?
— Нет, конечно, фраза вырвана из контекста. У фильма общие мотивы со сказаниями, песнями и легендами разных народов. Но в якутском богатырском эпосе «Олонхо» есть образ Мирового дерева, соединяющего три мира. Вокруг него, на Срединной земле, обитают племена айыы, что в переводе на русский язык означает «творцы». Главный герой эпоса, небесный богатырь Эр Соготох, то есть Многострадальный, сражается за свою любимую и за выживание ее племени против злых духов‑разрушителей абасы из нижнего мира Аллара Дойду. У зрителей, знакомых с этими народными сказаниями, при просмотре «Аватара» возникали однозначные ассоциации с нашим эпосом, который, кстати, в 2005 году был объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. В России всего два явления культуры были отмечены таким образом — наш эпос и традиционная культура семейских — песнопения старообрядческих поселений Бурятии.