Наталья МАЛЬКОВА, мать и бабушка:
— Нужно больше выпускать школьной литературы. Причем для всех, а для детей Севера особенно, потому что наша молодежь вообще перестала читать. Я выписываю много журналов для внука: «Наука на столе», «Техника молодежи», «Гео» и другие. Они красочные, материалы подаются доступным языком. Для коренных народов нужны такие издания. Уверена, они будут пользоваться популярностью.
Евгений ЕЛИЗОВ, заместитель начальника Среднеленского почтамта, отец троих детей:
— Чтобы хорошо знать родной язык, нужно читать классику. Сам постоянно возвращаюсь к школьной программе, перечитываю книги по второму и третьему разу и каждый раз открываю их для себя заново. Стараюсь приучать к хорошим книгам своих детей. У коренных народов наверняка есть своя хорошая литература. С нее и надо начинать. Хотя взаимная интеграция языков неизбежна. Посмотрите, сколько в их языках имеется слов‑паразитов, заимствований.
Роман ШАВЛОВ, биолог-герпетолог:
— Коренным народам нужно вернуться к старому традиционному укладу жизни. Попросту говоря, сесть на коней. Быть поближе к природе, а не стремиться к цивилизации, иначе она их поглотит, как и предсказывал Лев Гумилев.
Марина ДОБРЫНИНА, служащая:
— Больше внимания уделять старикам как носителям языка. Следует записывать их речь, выпускать электронные диски, на телевидении вести передачи для малочисленных народов. Пусть будет побольше репортажей с мест, из глубинки. Это интересно не только самим жителям Крайнего Севера, Арктики, но и всем остальным. В том числе и мне.
Станислав АСТРАХАНЦЕВ, врач-пульмонолог ЯГБ №4:
— Идут всемирная информатизация, глобализация, потому процесс забывания родных языков неизбежен. Особенно, если на нем говорит всего три-четыре тысячи человек. Языки как люди — рождаются и умирают. Хотя общины должны приложить максимум усилий, чтобы сохранить язык. К примеру, проводить национальные праздники, обряды.